61
The Master said, "I do not know how a man without truthfulness is to get on. How can a large carriage be made to go
without the crossbar for yoking the oxen to, or a small carriage without the arrangement for yoking the horses?"
62
Tsze-chang asked whether the affairs of ten ages after could be known.
63
Confucius said, "The Yin dynasty followed the regulations of the Hsia: wherein it took from or added to them may be
known. The Chau dynasty has followed the regulations of Yin: wherein it took from or added to them may be known.
Some other may follow the Chau, but though it should be at the distance of a hundred ages, its affairs may be known."
64
The Master said, "For a man to sacrifice to a spirit which does not belong to him is flattery.
65
"To see what is right and not to do it is want of courage."
66
Confucius said of the head of the Chi family, who had eight rows of pantomimes in his area, "If he can bear to do this,
what may he not bear to do?"
67
The three families used the Yungode, while the vessels were being removed, at the conclusion of the sacrifice. The
Master said, "'Assisting are the princes;-the son of heaven looks profound and grave';-what application can these
words have in the hall of the three families?"
68
The Master said, "If a man be without the virtues proper to humanity, what has he to do with the rites of propriety? If a
man be without the virtues proper to humanity, what has he to do with music?"
69
Lin Fang asked what was the first thing to be attended to in ceremonies.
70
The Master said, "A great question indeed!
71
"In festive ceremonies, it is better to be sparing than extravagant. In the ceremonies of mourning, it is better that there
be deep sorrow than in minute attention to observances."
72
The Master said, "The rude tribes of the east and north have their princes, and are not like the States of our great land
which are without them."
73
The chief of the Chi family was about to sacrifice to the T'ai mountain. The Master said to Zan Yu, "Can you not save
him from this?" He answered, "I cannot." Confucius said, "Alas! will you say that the T'ai mountain is not so discerning
as Lin Fang?"
74
The Master said, "The student of virtue has no contentions. If it be said he cannot avoid them, shall this be in archery?
But he bows complaisantly to his competitors; thus he ascends the hall, descends, and exacts the forfeit of drinking. In
his contention, he is still the Chun-tsze."
75
Tsze-hsia asked, saying, "What is the meaning of the passage-'The pretty dimples of her artful smile! The well-defined
black and white of her eye! The plain ground for the colors?'"
76
The Master said, "The business of laying on the colors follows the preparation of the plain ground."
77
"Ceremonies then are a subsequent thing?" The Master said, "It is Shang who can bring out my meaning. Now I can
begin to talk about the odes with him."
78
The Master said, "I could describe the ceremonies of the Hsia dynasty, but Chi cannot sufficiently attest my words. I
could describe the ceremonies of the Yin dynasty, but Sung cannot sufficiently attest my words. They cannot do so
because of the insufficiency of their records and wise men. If those were sufficient, I could adduce them in support of
my words."
79
The Master said, "At the great sacrifice, after the pouring out of the libation, I have no wish to look on."
80
Some one asked the meaning of the great sacrifice. The Master said, "I do not know. He who knew its meaning would
find it as easy to govern the kingdom as to look on this"-pointing to his palm.
81
He sacrificed to the dead, as if they were present. He sacrificed to the spirits, as if the spirits were present.
82
The Master said, "I consider my not being present at the sacrifice, as if I did not sacrifice."
Confucian Analects : texts 42 - 82
Confucian Analects : texts 83 - 123
83
Wang-sun Chia asked, saying, "What is the meaning of the saying, 'It is better to pay court to the furnace then to the
southwest corner?'"
84
The Master said, "Not so. He who offends against Heaven has none to whom he can pray."
85
The Master said, "Chau had the advantage of viewing the two past dynasties. How complete and elegant are its
regulations! I follow Chau."
86
The Master, when he entered the grand temple, asked about everything. Some one said, "Who say that the son of the
man of Tsau knows the rules of propriety! He has entered the grand temple and asks about everything." The Master
heard the remark, and said, "This is a rule of propriety."
87
The Master said, "In archery it is not going through the leather which is the principal thing;-because people's strength is
not equal. This was the old way."
88
Tsze-kung wished to do away with the offering of a sheep connected with the inauguration of the first day of each
month.
89
The Master said, "Ts'ze, you love the sheep; I love the ceremony."
90
The Master said, "The full observance of the rules of propriety in serving one's prince is accounted by people to be
flattery."
0 comments:
Post a Comment