Confucian Canon 331-360

331
The Master said, "When the year becomes cold, then we know how the pine and the cypress are the last to lose their
leaves."
332
The Master said, "The wise are free from perplexities; the virtuous from anxiety; and the bold from fear."
333
The Master said, "There are some with whom we may study in common, but we shall find them unable to go along
with us to principles. Perhaps we may go on with them to principles, but we shall find them unable to get established in
those along with us. Or if we may get so established along with them, we shall find them unable to weigh occurring
events along with us."
334
"How the flowers of the aspen-plum flutter and turn! Do I not think of you? But your house is distant."
335
The Master said, "It is the want of thought about it. How is it distant?"
336
Confucius, in his village, looked simple and sincere, and as if he were not able to speak.
337
When he was in the prince's ancestral temple, or in the court, he spoke minutely on every point, but cautiously.
338
When he was waiting at court, in speaking with the great officers of the lower grade, he spoke freely, but in a
straightforward manner; in speaking with those of the higher grade, he did so blandly, but precisely.
339
When the ruler was present, his manner displayed respectful uneasiness; it was grave, but self-possessed.
340
When the prince called him to employ him in the reception of a visitor, his countenance appeared to change, and his
legs to move forward with difficulty.
341
He inclined himself to the other officers among whom he stood, moving his left or right arm, as their position required,
but keeping the skirts of his robe before and behind evenly adjusted.
342
He hastened forward, with his arms like the wings of a bird.
343
When the guest had retired, he would report to the prince, "The visitor is not turning round any more."
344
When he entered the palace gate, he seemed to bend his body, as if it were not sufficient to admit him.
345
When he was standing, he did not occupy the middle of the gateway; when he passed in or out, he did not tread upon
the threshold.
346
When he was passing the vacant place of the prince, his countenance appeared to change, and his legs to bend under
him, and his words came as if he hardly had breath to utter them.
347
He ascended the reception hall, holding up his robe with both his hands, and his body bent; holding in his breath also,
as if he dared not breathe.
348
When he came out from the audience, as soon as he had descended one step, he began to relax his countenance, and
had a satisfied look. When he had got the bottom of the steps, he advanced rapidly to his place, with his arms like
wings, and on occupying it, his manner still showed respectful uneasiness.
349
When he was carrying the scepter of his ruler, he seemed to bend his body, as if he were not able to bear its weight.
He did not hold it higher than the position of the hands in making a bow, nor lower than their position in giving anything
to another. His countenance seemed to change, and look apprehensive, and he dragged his feet along as if they were
held by something to the ground.
350
In presenting the presents with which he was charged, he wore a placid appearance.
351
At his private audience, he looked highly pleased.
352
The superior man did not use a deep purple, or a puce color, in the ornaments of his dress.
353
Even in his undress, he did not wear anything of a red or reddish color.
354
In warm weather, he had a single garment either of coarse or fine texture, but he wore it displayed over an inner
garment.
355
Over lamb's fur he wore a garment of black; over fawn's fur one of white; and over fox's fur one of yellow.
356
The fur robe of his undress was long, with the right sleeve short.
357
He required his sleeping dress to be half as long again as his body.
358
When staying at home, he used thick furs of the fox or the badger.
359
When he put off mourning, he wore all the appendages of the girdle.
360
His undergarment, except when it was required to be of the curtain shape, was made of silk cut narrow above and
wide below.

0 comments:

Post a Comment